Le football n’a jamais manqué de gloires mais l’attaquant suédois du PSG, Zlatan Ibrahimovic, aura fait mieux que ses pairs dans ce sport. Pelé, Maradona, Platini, Ronaldo, Cristiano Ronaldo et Lionel Messi sont autant de noms auxquels vient de s’ajouter Zlatan au sommet de ce sport.
Seulement, le suédois du PSG, a lui, fait une entrée fracassante dans l’histoire du football et au delà. En effet, grâce à Canal + et à ses guignols de l’info, l’attaquant arrivé du Milan AC a fait son entrée dans l’histoire de la littérature, toujours grâce à son talent dans le foot. Le verbe « Zlataner » fait son entrer dans le dictionnaire suédois avec une signification bien précise.
Naissance du verbe « Zlatanera » au PSG
«Zlatanera» à l’infinitif, se conjugue au présent en suédois : «jag zlatanerar, du zlatanerar, Zlatan zlatenerar…». Ce verbe au nom du buteur parisien signifie : se charger d’accomplir quelque chose avec vigueur. C’est justement cette vigueur que met le joueur à accomplir des choses sur le terrain qui le démarque des autres dans le petit monde des grands footballeurs. Son influence de meneur d’hommes en dehors et sur le terrain. Pendant les matchs comme à l’entraînement a fait de lui l’immortel qu’il est entrain de devenir avec son entrée dans le dictionnaire de son pays. L’attaquant du PSG devrait également entrer dans le dictionnaire français puisque la transformation de son nom en verbe s’est effectué dans ce pays.